Lone Fennec
Powder Monkey
ok I did start a new one, please give me your feedback hahahaha
here it is the adventure of sultane.
here it is the adventure of sultane.
Visit our website www.piratehorizons.com to quickly find download links for the newest versions of our New Horizons mods Beyond New Horizons and Maelstrom New Horizons!
Quick links for Beyond New Horizons
- Download latest version
- Wiki
- FAQ
- Report bugs here
- Bug Tracker on Github
Quick links for Maelstrom
- Download the latest version of Maelstrom
- Download the latest version of ERAS II
- Download the latest version of New Horizons on Maelstrom
Quick links for PotC: New Horizons
- Download latest version
- Wiki
- FAQ
- Report bugs here
Thanks to YOUR votes, GOG.com now sells:
- Sea Dogs
- Sea Dogs: Caribbean Tales
- Sea Dogs: City of Abandoned Ships
Vote now to add Pirates of the Caribbean to the list!
Quick links for AoP2: Gentlemen of Fortune 2
- Downloads and info
- ModDB Profile
- Forums Archive
A Pirate Podcast with Interviews
Music, Comedy and all things Pirate!
- Episode Guide - About - Subscribe -
- Twitter - Facebook - iTunes - Android -
- Youtube - Fill the Coffers -
Yes that would be better.Might that code not be better put somewhere central such as in "Periods.c"
Also included are some modifications I made to @The Nameless Pirate's older files.
I have added more tracks to the mod since then....relating to "Hearts of Oak" soundtracks won't be included, the reason being that I'm following the PM conversation about them and will get all the files from there.
I made some changes there of my own.The stuff in "Piet_Hein_Character_Files.7z" relating to "Hearts of Oak" soundtracks won't be included
Too bad; it was in Dutch on purpose.The version of "initModels.c" in that folder still has the Dutch version of Piet's storyline text, whereas I'll be using the English version, also copied into "storyline_strings.txt" so that it can be translated into other languages. We don't want people ignoring the character because they can't understand his background!
Exactly so. The files which @The Nameless Pirate uploaded contain all the same updates as yours plus some more.I made some changes there of my own.
Though I assume @The Nameless Pirate made the same or similar updates by now.
Don't be surprised if people don't get off their idle donkeys to try a character they can't understand, though. (Especially not the Russians, who won't be able to read it at all if it's not translated because Russian uses a different alphabet.)Too bad; it was in Dutch on purpose.
I want the character to stand out and confusion generates and surprise CAN get people (*ugh*) 'off their lazy ass'.
if (CharFirstName == "Blackbeard")
Nice one!Giving him the coin was easy enough, I added a bit "PROGRAM\Characters\characters_init.c" for him. In fact, the part which starts:... is now a switch on "GetMySimpleOldName(ch)". (In the process, I found a problem with "GetMySimpleOldName". Somewhere else in the character process, a single name like "Blackbeard" becomes the character's last name, so he has no first or middle names. "GetMySimpleOldName" fails there as it only adds a character's last name to the first name. I added a line so that, if the function has not already been able to build a name from first or middle names, it just uses the last name instead.)Code:if (CharFirstName == "Blackbeard")
And that's the way I like it!And so Piet Hein gets his lucky dime, almost 250 years from the future.
That's odd.It shows up in "Inventory", but does not seem to work. Looking at the code, there should be a "Flip" button, but this does not appear.
Just in case something is messed up in my main install, I did something similar - copied stock PoTC, ran the installer, then copied in my version of the update. That includes your files from "JRH files 5158", a few of them WinMerged to include other people's work, but nothing changed that should affect the coin flip.I tested it:
made a copy of stock potc
ran the installer
copied in the december zip
copied in my latest update files (with the flip function)
GiveItem2Character(pchar,"luckydimeA");
GiveItem2Character(pchar,"luckydimeA");
PO_Caravel50_Descr{This late type of caravelis larger and features a
forecastle and an aftercastle, like a carrack.
Fair enough. But yes, I'd like it to be in the Spanish version at least as I'm not planning to rewrite it translating the current English version (which deep down is the reason why I've finished now, because the work was already mostly done and it was easier than starting over), and I still think it looks better overall.I'm afraid I was never very keen on the standardised ship descriptions - they add little if anything to the game and impose a restriction on anyone who wants to add a new ship later. Also, several of the revised descriptions are inaccurate, e.g.:It may have a forecastle and aftercastle, like almost every ship in the game, but they're not like those of a carrack. And "caravelis" is not the only typing mistake in the English version.Code:PO_Caravel50_Descr{This late type of caravelis larger and features a forecastle and an aftercastle, like a carrack.
If you really want the standardised version in Spanish, I can include that, but I'd much prefer to keep at least the English version as it is now.
There are other translations in the works, and the people working on them will be using the current English version. If that is drastically rewritten then they'll have to start translating "ShipModels_descriptions.txt" over again.