1) Names in the story are not translated:
"Servant", "Caesar", "Swift", "Stapleton", "Russel"
2) Problem with names that take words from common.ini and interface_strings.txt :
"John King" - translated as king, but for the surname it is better to make a transcription. (1887 line 'common.ini')
"James white" - The word 'white' refers to the choice of sails. For some reason, the game takes the last name with a small letter, although it is already in characters_names.txt and the last name is correct there. (536 line 'interface_strings.txt')
"Maltese soldier" - About the same as with James white (1541 line 'common.ini')
Joseph
3) More locations without translation:
"Kitchen - staff only", "Private", "Executioner. Leave me alone", "Opium house. Closed auction days.", "Brothel open all days except Mondays.", "Magasin is swedish for warehouse. Stay away - the owner.", "Eleuthera Cavern", "Armory"
4)At the top of the logs, the name of the card that I found in a piece of gunpowder after pouring the cognac was not indicated, although it was translated in the inventory.
5) Edward Teach's icon did not appear in the passenger menu when I played as him on the ship. It's in the character menu.
6) Some items have a blue glow, as if they are missing texture.