Well, I hope the programmer guys will have any usage for it. For example for kind of a Russian pirates camp etc.
As you maybe allready know, the programmers of the vanilla game are Russians, so these guys added some Russian speaking sound datas into the game files. You can find them in RESOURCE/Sounds/trep.
I tried to translate some of them, but you should know, that you cant translate some phrases/words correctly or precise. And you should know that my English is not that good, but still Im sure you will get the sense of the sentences... and did I mentioned that my Russian is not perfect as well?
barman= "With you is not joking , as I heard. Do you want rum?"
barman_do= He's summing some song, maybe it's a famous Russian song about pirates. I'll investigate it.
barman_wtrs= If you translate it word by word he says: "and why do not you busy/activity?" I would translate it like that: "Why do not you occupy yourself?/why you don't occupy yourself?"
guardian= "We are here at the station/assignment."
monkey= typical sounds of an ape. Not sure if their are differences between Russian and other primate sounds. Farmers found out, that cows making "moo's" in different dialects.
patrol= "Keep walking. Do not stop."
pirates= drunking pirates in the tavern. With a lil bit fantasy you can hear here some German sentences: "Der Platz ist frei, siehst Du's?" -> "These place/seat is free/available, you see it?"
priest= "( I ) bless you, my son."
priest_bead= Well, that's I guess how a Russian imagines a catholic priest.
waitress= "What can I do for you?/How can I serve you?"
waitress_brm= You know what's a diminutive? It's a modified word, to make it smaller or "sweeter". Like "Kitty" for cat. Russians especially females love to do that. So she says something like: "These "Sailorys"/Mateys are real(ly) brutes/churls/ruffians."
warrior= A friendly version of wtf. Definitely not Russian. I guess.
If there is any demand, I will go on with translating, when not, then I will still translate to troll the forums.
As you maybe allready know, the programmers of the vanilla game are Russians, so these guys added some Russian speaking sound datas into the game files. You can find them in RESOURCE/Sounds/trep.
I tried to translate some of them, but you should know, that you cant translate some phrases/words correctly or precise. And you should know that my English is not that good, but still Im sure you will get the sense of the sentences... and did I mentioned that my Russian is not perfect as well?
barman= "With you is not joking , as I heard. Do you want rum?"
barman_do= He's summing some song, maybe it's a famous Russian song about pirates. I'll investigate it.
barman_wtrs= If you translate it word by word he says: "and why do not you busy/activity?" I would translate it like that: "Why do not you occupy yourself?/why you don't occupy yourself?"
guardian= "We are here at the station/assignment."
monkey= typical sounds of an ape. Not sure if their are differences between Russian and other primate sounds. Farmers found out, that cows making "moo's" in different dialects.
patrol= "Keep walking. Do not stop."
pirates= drunking pirates in the tavern. With a lil bit fantasy you can hear here some German sentences: "Der Platz ist frei, siehst Du's?" -> "These place/seat is free/available, you see it?"
priest= "( I ) bless you, my son."
priest_bead= Well, that's I guess how a Russian imagines a catholic priest.
waitress= "What can I do for you?/How can I serve you?"
waitress_brm= You know what's a diminutive? It's a modified word, to make it smaller or "sweeter". Like "Kitty" for cat. Russians especially females love to do that. So she says something like: "These "Sailorys"/Mateys are real(ly) brutes/churls/ruffians."
warrior= A friendly version of wtf. Definitely not Russian. I guess.
If there is any demand, I will go on with translating, when not, then I will still translate to troll the forums.
Last edited: