I've found a bunch of functions in "Dialog_func.c" which I didn't know existed, and judging by a Windows search, neither did anyone else - I can't find any indication of them having been used.
string GetMyPronounSubj(ref chr) - returns "he" or "she"
string GetMyPronounObj(ref chr) - returns "him" or "her"
string GetMyPronounPoss(ref chr) - returns "his" or "hers"
These mimic what I've been doing in some of my storyline dialogs, and I've been rewriting some of those dialogs to use those functions. They don't completely replace my own version, though, because what is missing is "his" / "her". This is subtly different from 'GetMyPronounPoss', e.g. "that ship is his" versus "that is his ship" - which may use an identical pronoun in English but I'm not sure that the same applies to all other languages, bearing in mind we've already got one attempt at a translation under way. And since, for the purpose of translation, any call on these functions needs to be passed through 'XI_ConvertString', I can't see how to write a function to return "his" / "her" without it conflicting with 'GetMyPronounPoss'. So even if I change all my dialogs to use those functions where possible, "his" / "her" will be dealt with by the dialogs themselves.
A couple of lines in "Dialog_func.c" have an interesting comment:
Those should certainly not be "Master" and "Mistress". Those are the address forms for children. If you're an 11 year old boy then you can expect to receive letters addressed to "Master <insert name here>", and you know you're being regarded as an adult when, years later, you start getting letters addressed to "Mr. <insert name here>".
All the civil address forms for women assume they're unmarried - "Miss", "Mademoiselle", "Señorita" etc. Tough luck on any female character who is married.
string GetMyPronounSubj(ref chr) - returns "he" or "she"
string GetMyPronounObj(ref chr) - returns "him" or "her"
string GetMyPronounPoss(ref chr) - returns "his" or "hers"
These mimic what I've been doing in some of my storyline dialogs, and I've been rewriting some of those dialogs to use those functions. They don't completely replace my own version, though, because what is missing is "his" / "her". This is subtly different from 'GetMyPronounPoss', e.g. "that ship is his" versus "that is his ship" - which may use an identical pronoun in English but I'm not sure that the same applies to all other languages, bearing in mind we've already got one attempt at a translation under way. And since, for the purpose of translation, any call on these functions needs to be passed through 'XI_ConvertString', I can't see how to write a function to return "his" / "her" without it conflicting with 'GetMyPronounPoss'. So even if I change all my dialogs to use those functions where possible, "his" / "her" will be dealt with by the dialogs themselves.
A couple of lines in "Dialog_func.c" have an interesting comment:
Code:
AddressForms[GetAddressIndex(ADDR_CIVIL, ENGLAND, 0)] = XI_ConvertString("Mister"); // should this and Miss be master and mistress? This makes
AddressForms[GetAddressIndex(ADDR_CIVIL, ENGLAND, 1)] = XI_ConvertString("Miss"); // especial sense because often it's used with the player's _first_ name...
All the civil address forms for women assume they're unmarried - "Miss", "Mademoiselle", "Señorita" etc. Tough luck on any female character who is married.