• New Horizons on Maelstrom
    Maelstrom New Horizons


    Visit our website www.piratehorizons.com to quickly find download links for the newest versions of our New Horizons mods Beyond New Horizons and Maelstrom New Horizons!

Search results

  1. Homo eructus

    Introducing Myself

    That screenshot contains a typo in the dialogue. Fixed now
  2. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    Spanish interface_strings and Woodes Rogers characters_names updated from the Russian thread
  3. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    Here Considering the late setting, I'm assuming the "Squire of the Sea" isn't a knightly squire, but a member of the landed gentry. Which in Spanish would be roughly equivalent to Hidalgo/a. So welcome "La hidalga de los mares" (it's funny to me because "El hidalgo de los mares" is the Spanish...
  4. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    Updated Spanish interface_strings
  5. Homo eructus

    List of pirate games.

    It launched two days ago and it's really good, albeit rather short.
  6. Homo eructus

    Sea duels can ruin your career

    The authorities wouldn't look kindly to two of their captains fighting each other, so there still could be some penalty with the nation for accepting the duel, but not as much as for a real betrayal. Maybe the dialog could be altered to clarify this (like "do you realize the trouble we could get...
  7. Homo eructus

    Solved Game crash

    The first message is the correct one, I wrote it myself some years ago precisely when I experienced crashes switching between English and Spanish mid-game. The other message that you still get in Russian is outdated and probably belongs to a much older version of multilanguage that possibly was...
  8. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    That's a side effect of the form of address I decided for governors, it has to stay like that or I'd have to rewrite every governor dialog entirely. Forms of address are complicated in Spanish because, depending of the level of formality, we use different 2nd person pronouns that use either 2nd...
  9. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    Ardent and some extra stuff (some were already uploaded as loose files, but just to be safe) INTERFACE\items.c: I saw the Russian switch to put the weapon quality adjective after the name in the inventory and did the same for Spanish. Accordingly, changed the adjectives in common.ini to be...
  10. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    Ok, I think I've tested all major branches of Ardent and found in the process a hundred typos I made. So there's a lot to organize before uploading.
  11. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    Ah, I was thinking it would be one of those that get set at the start of the game. Thanks No, the Havana admiral at least uses it too. but I only needed to test it for one to confirm it's being translated correctly:onya
  12. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    Here. I may have at some point got into a fight, I've been running several branches of the story and I'm not sure what I did in which. That worked. Ok, I don't know why I decided to be so specific, but just removing the "4" will do. I can't find where this instance of "Electress" is to...
  13. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    Last for the day. I started the Imperial Escort quest, was given it by the governor of Santiago who told me to go see the admiral of Havana. The admiral says only "Why are you still here?" as if I have no business with him. No error appears. I also tried going directly to the admiral after...
  14. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    Also, I've noticed in common.ini that the string "governor" is repeated, one as a general string for governors (which should be translated), and one for the US rank, which has to stay in English. To avoid one overwritting the other, I've changed the key strings of the ranks to GovernorUS and...
  15. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    There's something weird with the guards inside Santiago. They don't speak to me (no dialog box appear at all). The ones in the port have their usual soldier lines, it only affects the guards inside the town proper. Only the guard to the right of the residence door has a dialog box but it's...
  16. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    Here. I've added a couple more lines (195 and 196) from Ardent (the documents you can get the signature from to forge the prisoner transfer). They're from quests_reaction.c, which I'll be uploading shortly with the rest of Ardent.
  17. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    This log in interface_strings creates a repetition in Spanish because the string skill is already translated in common.c, so even if I translate it as a period, like here, it still gets translated as "Destreza" (which is already in the previous line) This has improved your{Esto ha mejorado tu...
  18. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    Checks out Nevermind, it was my old foe, outdated "string DLG_TEXT" It was set to 52 instead of 53 and it didn't read the last line.
Back
Top